Ostervald 1877
1 Et l'Eternel dit à Moïse: Va, monte d'ici, toi et le peuple que tu as fait monter du pays d'Egypte, au pays duquel j'ai juré à Abraham, Isaac et Jacob, disant: Je le donnerai à ta postérité ;
2 Et j'enverrai un ange devant toi, et je chasserai les Cananéens, les Amorrhéens, les Héthiens, les Phérésiens, les Héviens et les Jébusiens,
3 Pour vous conduire au pays où coulent le lait et le miel ; car je ne monterai point au milieu de toi, parce que tu es un peuple de cou roide, de peur que je ne te consume en chemin.
4 Et le peuple en entendant ces paroles fâcheuses en gémit, et nul d'entre eux ne mit ses ornements sur soi.
5 Car l'Eternel avait dit à Moïse: Dis aux enfants d'Israël: Vous êtes un peuple de cou roide ; je monterai en un moment au milieu de toi et je te consumerai ; maintenant donc ôte tes ornements de dessus toi, et je verrai ce que je te ferai.
6 Ainsi les enfants d'Israël se dépouillèrent de leurs ornements vers la montagne d'Horeb.
7 Et Moïse prit le tabernacle, et se le dressa hors du camp, l'éloignant du camp, et il l'appela le tabernacle d'assignation ; et tous ceux qui cherchaient l'Eternel sortaient vers le tabernacle d'assignation, qui était hors du camp.
8 Et aussitôt que Moïse sortait vers le tabernacle, tout le peuplé se levait, et chacun se tenait à l'entrée de sa tente et regardait Moïse par derrière, jusques à ce qu'il entrât dans le tabernacle ;
9 Et aussitôt que Moïse était entré dans le tabernacle, la colonne de la nuée descendait et s'arrêtait à la porte du tabernacle, et l'Eternel parlait avec Moïse.
10 Et tout le peuple voyant la colonne de la nuée qui s'arrêtait à la porte du tabernacle, se levait, et chacun se prosternait à la porte de sa tente.
11 Et l'Eternel parlait à Moïse face à face, comme un homme parle avec son intime ami ; puis, Moïse retournait au camp ; mais son serviteur Josué, fils de Nun, jeune homme, ne quittait point le tabernacle.
12 Et Moïse dit à l'Eternel: Regarde, tu m'as dit: Fais monter ce peuple ; et tu ne m'as point fait connaître celui que tu dois envoyer avec moi. Cependant tu as dis: Je te connais par ton nom, et même tu as trouvé grâce devant mes yeux.
13 Maintenant donc, je te prie, si j'ai trouvé grâce devant tes yeux, montre-moi ton chemin, afin que je te connaisse, et que je trouve grâce devant tes yeux ; regarde aussi que cette nation est ton peuple.
14 Et l'Eternel dit: Ma face ira, et je te donnerai du repos.
15 Et Moïse lui dit: Si ta face ne vient, ne nous fais point monter d'ici ;
16 Car à quoi connaîtra-t-on que nous avons trouvé grâce devant tes yeux, et moi et ton peuple ? Ne sera-ce pas quand tu marcheras avec nous ? Car alors et moi et ton peuple nous serons en admiration, plus que tous les peuples qui sont sur la terre.
17 Et l'Eternel dit à Moïse: Je ferai aussi ce que tu dis ; car tu as trouvé grâce devant mes yeux, et je t'ai connu par ton nom.
18 Moïse dit aussi: Je te prie, fais-moi voir ta gloire.
19 Et Dieu répondit: Je ferai passer toute ma bonté devant ta face ; je crierai le nom de l'Eternel devant toi, et je ferai grâce à qui je ferai grâce, et j'aurai compassion de celui dont j'aurai compassion.
20 Et il lui dit: Tu ne pourras pas voir ma face ; car nul homme ne peut me voir et vivre.
21 L'Eternel dit aussi: Voici un lieu près de moi, et tu t'arrêteras sur ce rocher
22 Et il arrivera que quand ma gloire passera ; je te mettrai dans l'ouverture du rocher, et je te couvrirai de ma main jusques à ce que je sois passé ;
23 Et je tirerai ma main, et tu me verras par derrière ; mais ma face ne se verra point.