BJC 2016

[ Yéhouda et Tamar ]

1 Il arriva qu'en ce temps-là, Yéhouda descendit de chez ses frères et se retira vers un homme d'Adoullam, du nom de Chiyrah.

2 Là, Yéhouda vit la fille d'un Cananéen, nommé Shoua, il la prit pour femme et alla vers elle.

3 Elle conçut et enfanta un fils qu'elle appela Er.

4 Elle conçut encore et enfanta un fils qu'elle appela Onan.

5 Elle enfanta de nouveau un fils qu'elle appela du nom de Shelah. Yéhouda était à Czib quand elle l'enfanta.

6 Yéhouda prit une femme pour Er, son premier-né, une femme nommée Tamar.

7 Mais Er, le premier-né de Yéhouda, était méchant devant YHWH, et YHWH le fit mourir [c] .

8 Alors Yéhouda dit à Onan : Va avec la femme de ton frère, exerce envers elle ton droit de beau-frère et suscite une postérité à ton frère [c] .

9 Mais Onan, sachant que les enfants ne seraient pas à lui, se souillait à terre lorsqu'il allait vers la femme de son frère, afin de ne pas donner de postérité à son frère.

10 Ce qu'il faisait fut mauvais aux yeux de YHWH, c'est pourquoi il le fit aussi mourir.

11 Et Yéhouda dit à Tamar, sa belle-fille : Demeure veuve dans la maison de ton père, jusqu'à ce que Shelah, mon fils, soit devenu grand. Car il se disait : Il faut prendre garde qu'il ne meure comme ses frères. Ainsi, Tamar s'en alla et demeura dans la maison de son père.

12 Après beaucoup de jours, la fille de Shoua, femme de Yéhouda, mourut. Lorsque Yéhouda fut consolé, il monta vers ceux qui tondaient ses brebis à Thimna, avec Chiyrah, l'Adoullamite, son ami intime.

13 On en informa Tamar et on lui dit : Voici, ton beau-père monte à Thimna pour tondre ses brebis.

14 Alors elle ôta ses habits de veuve, se couvrit d'un voile et s'enveloppa, et elle s'assit à l'entrée d'Énaïm, sur le chemin de Thimna, car elle voyait que Shelah était devenu grand et qu'elle ne lui était pas donnée pour femme.

15 Et quand Yéhouda la vit, il s'imagina que c'était une prostituée, car elle avait couvert son visage.

16 Il l'aborda sur le chemin et lui dit : Permets, je te prie, que je vienne vers toi ! Car il ne savait pas que c'était sa belle-fille. Et elle répondit : Que me donneras-tu pour venir vers moi ?

17 Il répondit : Je t'enverrai un chevreau d'entre les chèvres du troupeau. Elle répondit : Me donneras-tu un gage jusqu'à ce que tu l'envoies ?

18 Il répondit : Quel gage te donnerai-je ? Et elle répondit : Ton sceau, ton cordon et ton bâton que tu as à la main. Et il les lui donna. Il alla vers elle et elle devint enceinte de lui.

19 Puis elle se leva et s'en alla. Elle ôta son voile et remit ses habits de veuve.

20 Yéhouda envoya un chevreau d'entre ses chèvres par son ami intime l'Adoullamite, pour qu'il retire le gage de la main de la femme, mais il ne la trouva pas.

21 Il interrogea les hommes du lieu où elle avait été, en disant : Où est cette prostituée qui était à Énaïm, sur le chemin ? Ils répondirent : Il n'y a pas eu ici de prostituée.

22 Il retourna auprès de Yéhouda et lui dit : Je ne l'ai pas trouvée, et même les gens du lieu m'ont dit : Il n'y a pas eu ici de prostituée.

23 Yéhouda dit : Qu'elle garde ce qu'elle a ! Il ne faut pas nous faire mépriser. Voici, j'ai envoyé ce chevreau, mais tu ne l'as pas trouvée.

24 Environ trois mois après, on fit un rapport à Yéhouda, en disant : Tamar, ta belle-fille, a commis un adultère, et voici elle est même enceinte. Et Yéhouda dit : Faites-la sortir et qu'elle soit brûlée !

25 Comme on la faisait sortir, elle envoya dire à son beau-père : Je suis enceinte de l'homme à qui ces choses appartiennent. Elle dit aussi : Reconnais, je te prie, à qui sont cet anneau à cacheter, ce cordon et ce bâton.

26 Alors Yéhouda les reconnut et il dit : Elle est plus juste que moi, parce que je ne l'ai pas donnée à Shelah, mon fils. Et il ne la connut plus.

27 Quand elle fut au moment d'accoucher, voici, des jumeaux étaient dans son ventre.

28 Et pendant qu'elle accouchait, il y en eut un qui présenta la main. La sage-femme la prit et y attacha un fil cramoisi, en disant : Celui-ci sort le premier.

29 Mais il retira la main et son frère sortit. Alors la sage-femme dit : Quelle brèche tu as faite ! Et elle lui donna le nom de Pérets.

30 Ensuite, sortit son frère qui avait à la main le fil cramoisi, et on lui donna le nom de Zérach.

Laisser un message
image-whatsApp image-sms
Laisser un message