BJC 2016

[ YHWH fortifie Moshè et rappelle son alliance avec Israël ]

1 YHWH dit à Moshè : Tu verras maintenant ce que je ferai à pharaon. Par main forte, il les laissera partir, par main forte, il les chassera de son pays !

2 Elohîm parla encore à Moshè et lui dit : Je suis YHWH.

3 Je suis apparu à Abraham, à Yitzhak et à Yaacov, comme El Shaddaï [c] , mais je ne me suis pas fait connaître d'eux sous mon Nom de YHWH.

4 J'ai aussi établi mon alliance avec eux, pour leur donner le pays de Canaan, le pays de leurs pèlerinages, dans lequel ils ont demeuré comme étrangers.

5 Et j'ai entendu les gémissements des enfants d'Israël, que les Égyptiens tiennent en esclavage, et je me suis souvenu de mon alliance.

6 C'est pourquoi dis aux enfants d'Israël : Je suis YHWH, et je vous ferai sortir de dessous les travaux forcés des Égyptiens, et je vous délivrerai de leur servitude, je vous rachèterai à bras étendu, et par de grands jugements.

7 Et je vous prendrai pour être mon peuple, je suis votre Elohîm, et vous saurez que je suis YHWH votre Elohîm, qui vous fais sortir de dessous les travaux forcés de l'Égypte.

8 Et je vous ferai entrer dans le pays au sujet duquel j'ai levé ma main pour le donner à Abraham, à Yitzhak et à Yaacov, et je vous le donnerai en héritage. Je suis YHWH.

9 Moshè donc parla de cette manière aux enfants d'Israël. Mais ils n'écoutèrent pas Moshè, à cause de l'angoisse de leur esprit et à cause de leur dure servitude.

10 Et YHWH parla à Moshè, en disant :

11 Va et dis à pharaon, roi d'Égypte, qu'il laisse sortir les enfants d'Israël de son pays.

12 Alors Moshè parla devant YHWH, en disant : Voici, les enfants d'Israël ne m'ont pas écouté. Comment pharaon m'écoutera-t-il, moi, qui suis incirconcis des lèvres ?

13 Mais YHWH parla à Moshè et à Aaron, et leur ordonna d'aller trouver les enfants d'Israël, et pharaon, roi d'Égypte, pour faire sortir les enfants d'Israël du pays d'Égypte.

[ Les chefs d'Israël ]

14 Voici les chefs des pères : les fils de Reouben, premier-né d'Israël : Hénoc et Pallou, Hetsron et Carmi. Ce sont là les familles de Reouben [c] .

15 Les fils de Shim'ôn : Yemouel, Yamin, Ohad, Yakîn et Tsochar, et Shaoul, fils d'une Cananéenne ; ce sont là les familles de Shim'ôn.

16 Voici les noms des fils de Lévi selon leur naissance : Guershon, Kehath et Merari. Les années de la vie de Lévi furent de 137 ans.

17 Les fils de Guershon : Libni et Shimeï, selon leurs familles.

18 Les fils de Kehath : Amram, Yitshar, Hébron et Ouzziel. Et les années de la vie de Kehath furent de 133 ans.

19 Les fils de Merari : Machli et Moushi. Ce sont là les familles de Lévi selon leurs générations.

20 Or Amram prit Yokebed, sa tante, pour femme, qui lui enfanta Aaron et Moshè. Les années de la vie d'Amram furent de 137 ans.

21 Et les fils de Yitshar : Koré, Népheg et Zicri.

22 Et les fils d'Ouzziel : Mishaël, Eltsaphan et Sithri.

23 Aaron prit pour femme Élishéba, fille d'Amminadab, sœur de Nahshôn, qui lui enfanta Nadab, Abihou, Èl'azar et Ithamar.

24 Et les fils de Koré : Assir, Elkana et Abiasaph. Ce sont là les familles des Korites.

25 Èl'azar, fils d'Aaron, prit pour femme une des filles de Poutiel, qui lui enfanta Phinées. Ce sont là les chefs des pères des Lévites selon leurs familles.

26 Or c'est à cet Aaron et ce Moshè que YHWH dit : Faites sortir les enfants d'Israël du pays d'Égypte selon leurs armées.

27 Ce sont eux qui parlèrent à pharaon, roi d'Égypte, pour faire sortir d'Égypte les enfants d'Israël. C'est ce Moshè et c'est cet Aaron.

28 Le jour où YHWH parla à Moshè dans le pays d'Égypte,

29 YHWH parla à Moshè et dit : Je suis YHWH. Dis à pharaon, roi d'Égypte, toutes les paroles que je t'ai dites.

30 Et Moshè dit en présence de YHWH : Voici, je suis incirconcis des lèvres, comment pharaon m'écoutera-t-il ?

Laisser un message
image-whatsApp image-sms
Laisser un message