BJC 2016

[ L'arche de l'Alliance ]

1 Puis Betsaleel fit l'arche en bois d'acacia. Sa longueur était de 2 coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie, et sa hauteur d'une coudée et demie [c] .

2 Et il la couvrit d'or pur à l'intérieur et à l'extérieur et lui fit un couronnement d'or tout autour.

3 Et il fondit pour elle 4 anneaux en or pour les mettre sur ses 4 coins : 2 anneaux à l'un de ses côtés, et 2 autres à l'autre côté.

4 Et il fit aussi des barres en bois d'acacia et les couvrit d'or.

5 Et il fit entrer les barres dans les anneaux aux côtés de l'arche, pour porter l'arche.

[ Le propitiatoire ]

6 Il fit aussi le propitiatoire en or pur ; sa longueur était de 2 coudées et demie, et sa largeur d'une coudée et demie.

7 Et il fit 2 chérubins d'or. Il les fit d'ouvrage étendu au marteau, tirés des 2 extrémités du propitiatoire :

8 un chérubin à une extrémité, l'autre chérubin à l'autre extrémité. Il fit sortir les chérubins du propitiatoire à ses 2 extrémités.

9 Et les chérubins étendaient leurs ailes en haut, couvrant de leurs ailes le propitiatoire. Leurs faces étaient vis-à-vis l'une de l'autre, et les chérubins regardaient vers le propitiatoire.

[ La table des pains de proposition ]

10 Il fit aussi la table en bois d'acacia. Sa longueur était de 2 coudées, sa largeur d'une coudée et sa hauteur d'une coudée et demie.

11 Et il la couvrit d'or pur et lui fit un couronnement d'or tout autour.

12 Il lui fit aussi à l'entour un rebord d'une largeur d'une paume, et à l'entour de sa bordure un couronnement d'or.

13 Et il fondit pour elle 4 anneaux d'or et il mit les anneaux aux 4 coins, qui étaient à ses 4 pieds.

14 Les anneaux étaient à côté du rebord, pour y mettre les barres afin de porter la table avec elles.

15 Et il fit les barres en bois d'acacia et les couvrit d'or, pour porter la table.

16 Il fit en or pur les ustensiles qu'on devait mettre sur la table, les plats, les tasses, les bassins et les gobelets, avec lesquels on devait faire les aspersions.

[ Le chandelier ]

17 Il fit aussi le chandelier en or pur. Il le fit en ouvrage martelé ; sa tige, ses branches, ses coupes, ses boutons et ses fleurs sortaient de lui.

18 Et 6 branches sortaient de ses côtés, 3 branches d'un côté du chandelier, et 3 de l'autre côté du chandelier.

19 Il y avait sur l'une des branches 3 coupes en forme d'amande, un bouton et une fleur, et sur l'autre branche 3 plats en forme d'amande, un bouton et une fleur ; il fit la même chose aux 6 branches qui sortaient du chandelier.

20 Il y avait sur le chandelier 4 coupes en forme d'amande, ses boutons et ses fleurs :

21 Il y avait un bouton sous 2 branches qui sortaient de lui, un bouton sous 2 autres branches et un bouton sous 2 autres branches ; il en allait de même pour les 6 branches sortant du chandelier.

22 Ses boutons et ses branches ne faisaient qu'un avec lui. Le tout était en ouvrage martelé d'or pur.

23 Il fit aussi ses 7 lampes, ses mouchettes et ses encensoirs d'or pur.

24 Et il le fit avec toute sa garniture, d'un talent d'or pur.

[ L'autel des parfums ou de l'encens ]

25 Il fit aussi en bois d'acacia l'autel de l'encens. Sa longueur était d'une coudée, et sa largeur d'une coudée. Il était carré, et sa hauteur était de 2 coudées, et ses cornes procédaient de lui [c] .

26 Et il couvrit d'or pur le dessus de l'autel, ses côtés tout autour et ses cornes. Il fit tout autour une bordure en or.

27 Il fit aussi au-dessous de sa bordure 2 anneaux d'or à ses 2 côtés, lesquels il mit aux 2 coins, pour y faire passer les barres afin de le porter avec elles.

28 Et il fit les barres en bois d'acacia et les couvrit d'or.

[ L'huile d'onction et l'encens ]

29 Il fit aussi l'huile pour l'onction sainte et l'encens aromatique et pur ; c'était un ouvrage de parfumeur.

Laisser un message
image-whatsApp image-sms
Laisser un message