BJC 2016

[ YHWH livre Og, roi de Bashân, entre les mains d'Israël ]

1 Alors nous nous sommes tournés pour monter par le chemin de Bashân. Et Og, roi de Bashân, est sorti à notre rencontre, lui et tout son peuple pour nous combattre à Édréi.

2 Et YHWH m'a dit : N'aie pas peur de lui, car je le livre entre tes mains ainsi que tout son peuple et son pays. Tu le traiteras comme tu as traité Sihon, roi des Amoréens, qui habitait à Hesbon.

3 Ainsi YHWH, notre Elohîm, a livré aussi entre nos mains Og, roi de Bashân, avec tout son peuple. Nous l'avons battu et nous ne lui avons laissé aucun survivant.

4 En ce même temps, nous avons pris aussi toutes ses villes, et il n'y a pas une seule ville que nous n'ayons prise : 60 villes, toute la contrée d'Argob, le royaume d'Og en Bashân.

5 Toutes ces villes-là étaient fortifiées, avec de hautes murailles, des portes et des barres. Il y avait aussi des villes sans murailles en très grand nombre.

6 Et nous les avons dévouées par interdit, comme nous l'avions fait pour Sihon, roi de Hesbon. Nous avons dévoué par interdit toutes les villes, les hommes, les femmes et les petits enfants.

7 Mais nous avons pillé pour nous toutes les bêtes et le butin des villes.

8 Ainsi, nous avons pris en ce temps-là, le pays de la main des deux rois des Amoréens, qui étaient de l'autre côté du Yarden, depuis le torrent de l'Arnon jusqu'à la montagne de l'Hermon ;

9 Les Sidoniens appellent l'Hermon Shiryown, et les Amoréens l'appellent Sheniyr.

10 Toutes les villes de la plaine, tout Galaad, et tout Bashân jusqu'à Salca et Édréi, les villes du royaume d'Og en Bashân.

11 Og, roi de Bashân, avait survécu seul du reste des géants. Voici, son lit, un lit de fer, n'est-il pas dans Rabbath, ville des fils d'Ammon ? Sa longueur est de 9 coudées, et sa largeur de 4 coudées, en coudées d'homme.

[ Premières terres attribuées à Reouben (Ruben), Gad et à la demi-tribu de Menashè (Manassé) ]

12 En ce temps-là donc, nous avons pris possession de ce pays. J'ai donné aux Reoubénites et aux Gadites le territoire à partir d'Aroër, sur le torrent de l'Arnon, et la moitié de la montagne de Galaad, avec ses villes [c] .

13 J'ai donné à la demi-tribu de Menashè le reste de Galaad et tout le royaume d'Og, en Bashân : toute la contrée d'Argob avec tout le Bashân, c'est ce qu'on appelait le pays des géants.

14 Yaïr, fils de Menashè, a pris toute la contrée d'Argob jusqu'à la frontière des Guéshouriens et des Maakathiens, et il a donné son nom aux villages du Bashân appelés aujourd'hui encore bourgs de Yaïr.

15 J'ai donné aussi Galaad à Makir.

16 Mais aux Reoubénites et aux Gadites, j'ai donné de Galaad jusqu'au torrent de l'Arnon, dont le milieu du torrent sert de frontière, et jusqu'au torrent de Yabboq, frontière des fils d'Ammon ;

17 la région aride, et le Yarden, de la frontière de Kinnéreth jusqu'à la mer de la région aride, la Mer Salée, aux pieds de Pisga vers l'orient.

18 Or en ce temps-là, je vous ai donné cet ordre en disant : YHWH votre Elohîm, vous a donné ce pays, pour que vous en preniez possession. Vous tous, qui êtes vaillants, vous passerez armés devant vos frères, les fils d'Israël.

19 Seulement vos femmes, vos petits-enfants, et vos troupeaux, car je sais que vous avez beaucoup de troupeaux, resteront dans les villes que je vous ai données,

20 jusqu'à ce que YHWH ait accordé du repos à vos frères comme à vous, et qu'ils aient eux-mêmes pris possession du pays que YHWH, votre Elohîm, leur donne de l'autre côté du Yarden. Puis vous retournerez chacun dans l'héritage que je vous ai donné.

21 En ce temps-là, je donnai cet ordre à Yéhoshoua en disant : Tes yeux ont vu tout ce que YHWH, votre Elohîm, a fait à ces deux rois : YHWH en fera de même à tous les royaumes vers lesquels tu vas passer.

22 N'ayez pas peur d'eux, car YHWH, votre Elohîm, combattra lui-même pour vous.

[ Moshè n'entrera pas dans la terre promise ]

23 En ce même temps, j'ai imploré la grâce de YHWH, en disant :

24 Adonaï YHWH, tu as commencé à montrer à ton serviteur ta grandeur et ta main puissante. Car quel est le el dans le ciel et sur la Terre qui puisse accomplir tes œuvres et tes actions puissantes ?

25 Que je passe, je te prie, et que je voie ce bon pays de l'autre côté du Yarden, ces bonnes montagnes et le Liban.

26 Mais YHWH s'irrita contre moi, à cause de vous, et ne m'écouta pas. YHWH me dit : Assez ! Ne me parle plus de cette affaire !

27 Monte au sommet du Pisga, et lève tes yeux à l'occident, au nord, au sud, et à l'orient, et regarde de tes yeux, car tu ne passeras pas ce Yarden.

28 Donnes-en la charge à Yéhoshoua, fortifie-le et affermis-le, car c'est lui qui passera devant ce peuple et qui le mettra en possession du pays que tu verras.

29 Et nous sommes restés dans la vallée, vis-à-vis de Beth-Peor.

Laisser un message
image-whatsApp image-sms
Laisser un message