BJC 2016
1 Tu ne sacrifieras pas à YHWH ton Elohîm un bœuf ou un agneau ayant un défaut ou quelque chose de mauvais, car c'est une abomination à YHWH, ton Elohîm.
2 S'il se trouve au milieu de toi dans l'une des villes que YHWH, ton Elohîm, te donne, un homme ou une femme faisant ce qui est mal aux yeux de YHWH, ton Elohîm, en transgressant son alliance,
3 et allant servir d'autres elohîm et se prosterner devant eux, devant le soleil, devant la lune, ou devant toute l'armée des cieux, ce que je n'ai pas ordonné,
4 et que cela t'aura été rapporté, et que tu l'auras entendu, alors tu feras des recherches avec soin. Si la chose est vraie, que le fait est établi, et que cette abomination a été commise en Israël,
5 alors tu feras sortir vers tes portes cet homme ou cette femme qui aura fait cette mauvaise action, l'homme ou la femme, tu les lapideras avec des pierres et ils mourront.
6 C'est sur la parole de 2 ou de 3 témoins [c] que celui qui doit mourir sera mis à mort. Il ne sera pas mis à mort sur la parole d'un seul témoin.
7 La main des témoins sera la première sur lui pour le faire mourir, et ensuite la main de tout le peuple. Et ainsi tu ôteras le mal du milieu de toi.
8 Quand une affaire te paraîtra trop difficile à juger entre sang et sang, entre cause et cause, entre plaie et plaie, qui sont des affaires de procès dans tes portes, alors tu te lèveras et tu monteras au lieu que YHWH, ton Elohîm, aura choisi.
9 Et tu iras vers les prêtres, les Lévites et vers le juge qu'il y aura en ce temps-là. Tu les consulteras et ils te feront connaître la parole du jugement.
10 Tu agiras selon la parole qu'ils t'auront déclarée de leur bouche dans le lieu que YHWH aura choisi, et tu prendras garde de faire tout ce qu'ils t'enseigneront.
11 Tu agiras selon la torah qu'ils t'auront enseignée de leur bouche et selon le jugement qu'ils t'auront prononcé. Tu ne te détourneras ni à droite ni à gauche de ce qu'ils t'auront déclaré.
12 Mais l'homme qui agira avec orgueil et n'obéira pas au prêtre qui se tient là pour servir YHWH, ton Elohîm, ou au juge, cet homme mourra. Tu ôteras le mal d'Israël,
13 et tout le peuple l'entendra et craindra, et n'agira plus avec un tel orgueil.
14 Quand tu seras entré dans le pays que YHWH, ton Elohîm, te donne, que tu le posséderas, que tu y demeureras et que tu diras : J'établirai un roi sur moi, comme toutes les nations qui sont autour de moi,
15 tu établiras, tu établiras sur toi le roi que YHWH, ton Elohîm, aura choisi, tu établiras un roi du milieu de tes frères, tu ne pourras pas désigner un homme étranger qui ne soit pas ton frère [c] .
16 Seulement, qu'il n'ait pas un grand nombre de chevaux et qu'il ne ramène pas le peuple en Égypte pour augmenter le nombre de chevaux, car YHWH vous a dit : Vous ne retournerez plus par ce chemin.
17 Qu'il n'ait pas non plus un grand nombre de femmes [c] , afin que son cœur ne se détourne pas, et qu'il n'accumule pas beaucoup d'argent et d'or [c] .
18 Et dès qu'il sera assis sur le trône de son royaume, il écrira pour lui, dans un livre, une copie de cette torah qu'il prendra des prêtres, les Lévites.
19 Il l'aura auprès de lui et la lira tous les jours de sa vie, afin qu'il apprenne à craindre YHWH, son Elohîm, à prendre garde à toutes les paroles de cette torah, et à ces ordonnances, afin de les pratiquer ;
20 afin que son cœur ne s'élève pas au-dessus de ses frères, et qu'il ne se détourne pas de ce commandement ni à droite ni à gauche afin qu'il prolonge ses jours dans son royaume, lui et ses fils, au milieu d'Israël.